close

即使已經聽了一整晚的巴哈清唱劇,就寢前,還是想再聽一遍《Warum betruebst du dich, mein Herz BWV138》的這首清唱劇。

所有的人都睡著了,當音樂從合唱的聖詠(Chorale)轉為敘事性、近乎獨白的宣敘調(Recitative)時,整個世界彷彿只剩音樂與我的私人恩怨,隨便拗口地譯了幾句。

「噢,我是多麼地不幸,被憂慮所壓迫。(...)主啊,憐憫我。」

「噢,該如何確定神會幫助萬物?祂給鳥兒雜糧,祂養育年幼的渡鳥(...)」

「你的天父,上帝,你的神,在你需要幫助時,祂就在你身旁。」

由於缺乏任何具體實證,這些文字的真實性顯然與小說相近。我不停地反駁他──那個躲在音響裡唱歌的小人,「喂,你一點證據也沒有,我怎麼知道你不是在鬼扯?」辯證的同時,音樂又從宣敘調回到聖詠,這讓我想起馬丁路德,那個貼壁報貼出名的傢伙。

當馬丁路德無意中引起宗教改革的風潮後,德國北部的一些領主跟隨他脫離了羅馬教會。在這塊新教的土地上,他出版了新約的德文譯本。然而馬丁路德不只是一位教士,他也是音樂家。他創作了一些樸實無華的聖詠,供新教的教儀使用。這些聖詠,後來成了德國的一種音樂傳統,當然也就毫無疑問地進入巴哈的音樂中。馬丁路德認為人可以不經過教會直接與上帝溝通,這種直達天聽的觀點,讓我找到了「為何巴哈的音樂總是如此地浪漫?」的合理解釋,而不是因為他有很多小孩。然而這位巴哈一心一意侍奉的上帝,是否真的存在?我無法回答,正如我無法確定當我充滿靈感地睡不著覺開始胡說八道的同時,是否真有位繆司女神正握著我的手?

「啊,不是我在寫,是無數思想的精靈不停地衝撞著我的腦門。(*1)」當我漸漸體驗到某種不可知的力量正清晰地引導自己,耗盡貧瘠的思想傾注於字裡行間時,我相信,對巴哈而言,這個神秘時刻是時時存在的。

至於祂的名字,我想已經不重要了。


(*1)簡媜,"水問"。

 

2002/9/5


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 vventhome 的頭像
    vventhome

    檻外人不見外

    vventhome 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()